[1]马文慧.联络口译译员角色与转换策略研究[J].现代农业研究,2019,(8):104-106.
 MaWenhui.A study on the role and Transformation Strategy of Liaison interpreters[J].Modern Agricultural Research,2019,(8):104-106.
点击复制

联络口译译员角色与转换策略研究
分享到:

《现代农业研究》[ISSN:1006-6977/CN:61-1281/TN]

卷:
期数:
2019年8期
页码:
104-106
栏目:
农业推广与实践
出版日期:
2019-07-05

文章信息/Info

Title:
A study on the role and Transformation Strategy of Liaison interpreters
作者:
马文慧
许昌学院461000
Author(s):
MaWenhui
Xuchang College 461000
关键词:
联络口译员角色转换策略
Keywords:
contact interpreter role conversion strategy
摘要:
联络口译指的是联络口译译员同时用两种语言为讲不同语言的两者进行轮回翻译并 帮助双方交流,因此在口译实践过程中,联络口译译员需要承担多重角色进行各方之间的互动, 这具有相当的难度。本文通过分析联络口译译员的各种角色以及译员角色的研究及其发展探 讨了联络口译译员角色转换的策略。
Abstract:
contact interpretation refers to the simultaneous reincarnation of the two languages and the assistance of communication between the two languages. Therefore, in the process of interpretation prac? tice, It is difficult to contact interpreters with multiple roles to interact with each other. Based on the analysis of the various roles of contact interpreters and the research and development of their roles, this paper probes into the strategies for the transformation of the roles of contact interpreters.

参考文献/References:

[1] 常文彩. 论联络口译译员的主体性[J].仰恩大学外国语学 院学报,2017. [2] 韩炜.口译模式研究及译员能力培养[J].唐山师范学院学 报,2017,27(1). [3] 邹德艳,刘风光. 论联络口译中译员的角色[J].长春师范学 院学报,2016,7. [4] 郑意长.口译过程中译员角色的“此在”性及角色适应[J].天 津财经大学学报,2017.

相似文献/References:

[1]张晓瑾 龙宇晓.公共艺术在中国西南小城镇的角色与秩序——以贵州省印江县为例[J].现代农业研究,2018,(12):115.
 Zhang Xiaojin Long Yuxiao.The role and order of public art in small towns in southwestern China ——Taking Yinjiang County, Guizhou Province as an example[J].Modern Agricultural Research,2018,(8):115.
[2]王清华.社会工作在乡村治理中的角色与功能探析[J].现代农业研究,2020,(8):140.
 WANG Qinghua.The Role and Function of SocialWork in Rural Governance[J].Modern Agricultural Research,2020,(8):140.

备注/Memo

备注/Memo:
* 基金项目:2019年许昌学院校级科研项目:“联络口译译员角色与转换策略研究”一般项目(编号 2019YB051)。 作者简介:马文慧,(1991.11-),女,汉族,河南驻马店人,许昌学院,硕士,助教,研究方向:英语口笔译。
更新日期/Last Update: 2019-07-05